The History Of Herodotus Volume 2 of 2

Page: 237


1 (return)
[ "the same who at the former time also were of one accord together."]

2 (return)
[ {ta ekeinon iskhura bouleumata}: some good MSS. omit {iskhura}, and so many Editors.]

3 (return)
[ {up agnomosunes}.]

4 (return)
[ {boulen}.]

5 (return)
[ {exeneikai es ton dumon}.]

6 (return)
[ {aleoren}.]

7 (return)
[ Cp. viii. 140 (a).]

8 (return)
[ {to men ap emeon outo akibdelon nemetai epi tous Ellenas}, "that which we owe to the Hellenes is thus paid in no counterfeit coin."]

9 (return)
[ {ekeleusan}, i.e. "their bidding was" when they sent us.]

901 (return)
[ This clause, "with no less—each man of them," is omitted in some MSS. and considered spurious by several Editors.]

10 (return)
[ Cp. ch. 55.]

11 (return)
[ {perioikon}.]

12 (return)
[ {ton emerodromon}, cp. vi. 105.]

13 (return)
[ {tugkhane eu bouleoumenos}: perhaps, "endeavour to take measures well."]

14 (return)
[ {prodromon}, a conjectural emendation of {prodromos}.]

15 (return)
[ {boiotarkhai}, i.e. the heads of the Boeotian confederacy.]

16 (return)
[ {os epi deka stadious malista ke}.]

17 (return)
[ {klinai}: several Editors have altered this, reading {klithenai} or {klinenai}, "they were made to recline."]

18 (return)
[ {diapinonton}, cp. v. 18.]

19 (return)
[ {polla phroneonta medenos krateein}.]

20 (return)
[ {sphodra}: not quite satisfactory with {emedizon}, but it can hardly go with {ouk ekontes}, as Krüger suggests.]

21 (return)
[ {pheme}, as in ch. 100.]

22 (return)
[ {proopto thanato}.]

23 (return)
[ {prosballontes}: most of the MSS. have {prosbalontes}, and so also in ch. 21 and 22 they have {prosbalouses}.]

24 (return)
[ i.e. the retreat with which each charge ended and the turn from retreat in preparation for a fresh charge. So much would be done without word of command, before reining in their horses.]

25 (return)
[ {ephoiteon}.]

2501 (return)
[ Or, according to some MSS., "much contention in argument."]

26 (return)
[ i.e. the left wing.]

27 (return)
[ The name apparently should be Kepheus, but there is no authority for changing the text.]

28 (return)
[ This is the number of nations mentioned in vii. 61-80 as composing the land-army of Xerxes.]

29 (return)
[ {oi epiphoiteontes}.]

30 (return)
[ {peri andra ekaston}.]

31 (return)
[ i.e. 38,700.]

32 (return)
[ i.e. 69,500.]

33 (return)
[ i.e. 110,000.]

34 (return)
[ {opla de oud outoi eikhon}: i.e. these too must be reckoned with the light-armed.]

35 (return)
[ Cp. ii. 164.]

36 (return)
[ {makhairophoroi}: cp. vii. 89.]

37 (return)
[ i.e. 300,000: see viii. 113.]

38 (return)
[ {geneos tou Iamideon}: the MSS. have {Klutiaden} after {Iamideon}, but the Clytiadai seem to have been a distinct family of soothsayers.]

39 (return)
[ {pentaethlon}.]

40 (return)
[ {para en palaisma edrame nikan Olumpiada}. The meaning is not clear, because the conditions of the {pentaethlon} are not known: however the wrestling {pale} seems to have been the last of the five contests, and the meaning may be that both Tisamenos and Hieronymos had beaten all the other competitors and were equal so far, when Tisamenos failed to win two out of three falls in the wrestling.]

41 (return)
[ {metientes}: some MSS. have {metiontes}, "they went to fetch him."]

42 (return)
[ {aiteomenos}: this is the reading of the MSS., but the conjecture {aiteomenous} (or {aiteomenon}) seems probable enough: "if one may compare the man who asked for royal power with him who asked only for citizenship."]

43 (return)
[ i.e. instead of half for himself, he asks for two-thirds to be divided between himself and his brother.]

44 (return)
[ {o pros Ithome}: a conjectural emendation of {o pros Isthmo}.]

45 (return)
[ {ton tarson eoutou}.]

46 (return)
[ {Treis Kephalas}.]

47 (return)
[ {Druos Kephalas}.]

48 (return)
[ See ch. 2.]

49 (return)
[ {ton epikleton}: cp. vii. 8.]

50 (return)
[ {Mardonio te kai te stratie ta sphagia ou dunatai katathumia genesthai}.]

51 (return)
[ He asks for their help to free his country also from the Persian yoke.]

52 (return)
[ {emakhesametha}.]

53 (return)
[ {psukhre}, cp. vi. 108.]

54 (return)
[ {deka stadious}.]

55 (return)
[ {nesos de outo an eie en epeiro}.]

56 (return)
[ {periskhizetai}.]

57 (return)
[ {epheugon asmenoi}.]

58 (return)
[ {tou Pitaneteon lokhou}, called below {ton lokhon ton Pitaneten}. Evidently {lokhos} here is a division of considerable size.]

59 (return)
[ {anainomenou}: some MSS. and many Editors read {nenomenou}, "since he was thus minded."]

60 (return)
[ {os alla phroneonton kai alla legonton}.]

61 (return)
[ Cp. ch. 11.]

62 (return)
[ The structure of the sentence is rather confused, and perhaps some emendation is required.]

63 (return)
[ {eti ti lexete}. The MSS. and most Editors read {ti}, "what will ye say after this?" The order of the words is against this.]

64 (return)
[ {anarpasomenoi}: cp. viii. 28.]

65 (return)
[ {phraxantes ta gerra}: cp. ch. 99.]

66 (return)
[ {anoploi}, by which evidently more is meant than the absence of shields; cp. the end of ch. 63, where the equipment of the Persians is compared to that of light-armed troops.]