The Golden Bough A study of magic and religion
Page: 31To ensure a long life the Chinese have recourse to certain complicated charms, which concentrate in themselves the magical essence emanating, on homoeopathic principles, from times and seasons, from persons and from things. The vehicles employed to transmit these happy influences are no other than grave-clothes. These are provided by many Chinese in their lifetime, and most people have them cut out and sewn by an unmarried girl or a very young woman, wisely calculating that, since such a person is likely to live a great many years to come, a part of her capacity to live long must surely pass into the clothes, and thus stave off for many years the time when they shall be put to their proper use. Further, the garments are made by preference in a year which has an intercalary month; for to the Chinese mind it seems plain that grave-clothes made in a year which is unusually long will possess the capacity of prolonging life in an unusually high degree. Amongst the clothes there is one robe in particular on which special pains have been lavished to imbue it with this priceless quality. It is a long silken gown of the deepest blue colour, with the word “longevity” embroidered all over it in thread of gold. To present an aged parent with one of these costly and splendid mantles, known as “longevity garments,” is esteemed by the Chinese an act of filial piety and a delicate mark of attention. As the garment purports to prolong the life of its owner, he often wears it, especially on festive occasions, in order to allow the influence of longevity, created by the many golden letters with which it is bespangled, to work their full effect upon his person. On his birthday, above all, he hardly ever fails to don it, for in China common sense bids a man lay in a large stock of vital energy on his birthday, to be expended in the form of health and vigour during the rest of the year. Attired in the gorgeous pall, and absorbing its blessed influence at every pore, the happy owner receives complacently the congratulations of friends and relations, who warmly express their admiration of these magnificent cerements, and of the filial piety which prompted the children to bestow so beautiful and useful a present on the author of their being.
Another application of the maxim that like produces like is seen in the Chinese belief that the fortunes of a town are deeply affected by its shape, and that they must vary according to the character of the thing which that shape most nearly resembles. Thus it is related that long ago the town of Tsuen-cheu-fu, the outlines of which are like those of a carp, frequently fell a prey to the depredations of the neighbouring city of Yung-chun, which is shaped like a fishing-net, until the inhabitants of the former town conceived the plan of erecting two tall pagodas in their midst. These pagodas, which still tower above the city of Tsuen-cheu-fu, have ever since exercised the happiest influence over its destiny by intercepting the imaginary net before it could descend and entangle in its meshes the imaginary carp. Some forty years ago the wise men of Shanghai were much exercised to discover the cause of a local rebellion. On careful enquiry they ascertained that the rebellion was due to the shape of a large new temple which had most unfortunately been built in the shape of a tortoise, an animal of the very worst character. The difficulty was serious, the danger was pressing; for to pull down the temple would have been impious, and to let it stand as it was would be to court a succession of similar or worse disasters. However, the genius of the local professors of geomancy, rising to the occasion, triumphantly surmounted the difficulty and obviated the danger. By filling up two wells, which represented the eyes of the tortoise, they at once blinded that disreputable animal and rendered him incapable of doing further mischief.