Tales of Troy Ulysses the Sacker of Cities
Page: 57The Trojans were now more curious than before. They bade him go on, and he said that the Greeks had consulted an Oracle, which advised them to sacrifice one of their army to appease the anger of the Gods and gain a fair wind homewards. “But who was to be sacrificed? They asked Calchas, who for fifteen days refused to speak. At last, being bribed by Ulysses, he pointed to me, Sinon, and said that I must be the victim. I was bound and kept in prison, while they built their great horse as a present for Pallas Athênê the Goddess. They made it so large that you Trojans might never be able to drag it into your city; while, if you destroyed it, the Goddess might turn her anger against you. And now they have gone home to bring back the image that fell from heaven, which they had sent to Greece, and to restore it to the Temple of Pallas Athênê, when they have taken your town, for the Goddess is angry with them for that theft of Ulysses.”
The Trojans were foolish enough to believe the story of Sinon, and they pitied him and unbound his hands. Then they tied ropes to the wooden horse, and laid rollers in front of it, like men launching a ship, and they all took turns to drag the horse up to the Scaean gate. Children and women put their hands to the ropes and hauled, and with shouts and dances, and hymns they toiled, till about nightfall the horse stood in the courtyard of the inmost castle.
Then all the people of Troy began to dance, and drink, and sing. Such sentinels as were set at the gates got as drunk as all the rest, who danced about the city till after midnight, and then they went to their homes and slept heavily.
Meanwhile the Greek ships were returning from behind Tenedos as fast as the oarsmen could row them.
One Trojan did not drink or sleep; this was Deiphobus, at whose house Helen was now living. He bade her come with them, for he knew that she was able to speak in the very voice of all men and women whom she had ever seen, and he armed a few of his friends and went with them to the citadel. Then he stood beside the horse, holding Helen’s hand, and whispered to her that she must call each of the chiefs in the voice of his wife. She was obliged to obey, and she called Menelaus in her own voice, and Diomede in the voice of his wife, and Ulysses in the very voice of Penelope. Then Menelaus and Diomede were eager to answer, but Ulysses grasped their hands and whispered the word “Echo!” Then they remembered that this was a name of Helen, because she could speak in all voices, and they were silent; but Anticlus was still eager to answer, till Ulysses held his strong hand over his mouth. There was only silence, and Deiphobus led Helen back to his house. When they had gone away Epeius opened the side of the horse, and all the chiefs let themselves down softly to the ground. Some rushed to the gate, to open it, and they killed the sleeping sentinels and let in the Greeks. Others sped with torches to burn the houses of the Trojan princes, and terrible was the slaughter of men, unarmed and half awake, and loud were the cries of the women. But Ulysses had slipped away at the first, none knew where. Neoptolemus ran to the palace of Priam, who was sitting at the altar in his courtyard, praying vainly to the Gods, for Neoptolemus slew the old man cruelly, and his white hair was dabbled in his blood. All through the city was fighting and slaying; but Menelaus went to the house of Deiphobus, knowing that Helen was there.
In the doorway he found Deiphobus lying dead in all his armour, a spear standing in his breast. There were footprints marked in blood, leading through the portico and into the hall. There Menelaus went, and found Ulysses leaning, wounded, against one of the central pillars of the great chamber, the firelight shining on his armour.