Legends Of The Gods The Egyptian Texts, edited with Translations

Page: 53

[FN#162] Or, a skilled craftsman.

And when the man of learning had arrived in Bekhten, he found Bent- Resht in the condition of a woman who is possessed by a spirit, and he found 12 this spirit to be an evil one, and to be hostile in his disposition towards him.

And the Prince of Bekhten sent a messenger a second time into the presence of His Majesty, saying, "O King, my Lord, I pray His (i.e., Thy) Majesty to command that a god be brought hither to contend against the spirit."

Now when the messenger came to His Majesty in the first month[FN#163] of the season of Shemu, in the twenty-sixth year [of his reign], on the day which coincided with that of the Festival of Amen, His Majesty was in the palace (or, temple?) of Thebes. And His Majesty spake a second time[FN#164] in the presence of Khensu in Thebes, [called] "Nefer- Hetep," saying, "O my fair Lord, I present myself before thee a second time on behalf of the daughter of the Prince of Bekhten." Then Khensu, in Thebes, [called] "Nefer-Hetep", was carried to Khensu, [called] "Pa- ari-sekher," the great god who driveth away the spirits which attack. And His Majesty spake before Khensu in Thebes, [called] "Nefer-Hetep," saying, "O my fair Lord, if thou wilt give (i.e., turn) thy face to Khensu, [called] 'Pa-ari-sekher,' the great god who driveth away the spirits which attack, permit thou that he may depart to Bekhten;" [and the god] inclined his head with a deep inclination twice. And His Majesty said, "Let, I pray, thy protective (or, magical) power [go] with him, so that I may make His Majesty to go to Bekhten to deliver the daughter of the Prince of Bekhten [from the spirit]."

[FN#163] The month Pakhon of the Copts.

[FN#164] The text makes no mention of the first application to Khensu.

And Khensu in Thebes, [called] "Nefer-Hetep," inclined his head with a deep inclination twice. And he made [his] protective power to pass into Khensu, [called] "Pa-ari-sekher-em-Uast," in a fourfold measure. Then His Majesty commanded that Khensu, [called] "Pa-ari-sekher-em- Uast," should set out on his journey in a great boat, [accompanied by] five smaller boats, and chariots, and a large number of horses [which marched] on the right side and on the left.

And when this god arrived in Bekhten at the end of a period of one year and five months, the Prince of Bekhten came forth with his soldiers and his chief[s] before Khensu, [called] "Pa-ari-sekher," and he cast himself down upon his belly, saying, "Thou hast come to us, and thou art welcomed by us, by the commands of the King of the South and North, User-Maat-Ra-setep-en-Ra!"

And when this god had passed over to the place where Bent-Resht was, he worked upon the daughter of the Prince of Bekhten with his magical power, and she became better (i.e., was healed) straightway. And this spirit which had been with her said, in the presence of Khensu, [called] "Pa-ari-sekher-em-Uast," "Come in peace (i.e., Welcome!), O great god, who dost drive away the spirits which attack! Bekhten is thy city, the people thereof, both men and women, are thy (servants, and I myself am thy servant. I will [now] depart unto the place whence I came, so that I may cause thy heart to be content about the matter concerning which thou hast come. I pray that Thy Majesty will command that a happy day (i.e., a festival, or day of rejoicing) be made with me, and with the Prince of Bekhten." And this god inclined his head [in approval] to his priest, saying, "Let the Prince of Bekhten make a great offering in the (presence of this spirit."